第八届中国法律语言学研究会年会在西北政法大学召开

西北政法大学 2015年08月26日

      10月18日,第八届中国法律语言学研究会年会暨第四届法律、语言、话语国际会议开幕式在西北政法大学长安校区图书馆一楼学术报告厅隆重举行。本次会议由中国法律语言学研究会和法律和语言多元文化协会(香港)主办,西北政法大学承办。会议主题为“多样性与一致性”,有来自10多个国家和地区,国内22个省份、50余所高校、科研院所及实务部门的150余名中外代表参加。

      开幕式由中国法律语言学研究会副会长、西北政法大学外国语学院院长马庆林教授主持。西北政法大学校长贾宇教授、中国法律语言学研究会会长杜金榜教授、法律和语言多元文化协会(香港)常务副会长程乐教授分别致辞。贾宇校长指出,“法律和语言虽然分属两个不同的学科,但两者自古以来就是相生相伴的。法官和律师获取和使用自己专业知识的唯一途径是法律语言。法律语言学的使命是研究语言和法律的关系、法律语言特点、规律及其运用,涉及到立法、司法、执法诸领域的方方面面”,希望“此次会议不仅是中外法律语言学界的一个盛会,也是法学界的一次盛会”。杜金榜教授指出,“法律语言学作为一门崭新的学科,在世界各国政治、经济、文化、社会中扮演着愈来愈重要的角色。能有今日的盛况,是法律语言研究者多年来的期盼,也是大家辛勤劳动的结晶”。程乐教授表示,“本次会议是法律与语言国际协会与中国法律语言研究会的首次合作,这本身就是中国法律语言研究蓬勃发展的一个典范,也是中国学者与国际学者强化交流与合作的里程碑”。国际法律语言学家协会主席、美国南加州大学语言学及法学教授爱德华•法恩根也发来贺信,预祝大会圆满成功。

      本届会议围绕“多样性与一致性”这一主题,就法律语言学的理论及应用、庭审语言、语言证据、法律口笔译、法律文本分析、作者识别、法律系统功能语言学、法律语篇与语料库、法律与哲学、法律文化史等10个方面的话题开展了4场主题发言、7场大会发言及24场分组讨论。主题发言和大会发言在主会场进行,分组讨论在一号教学楼A座五层501-508专用教室进行。

      有4位代表做了主题发言,西北政法大学校长助理汪世荣教授就陕西省紫阳县清朝判词所承载的传统法律文化进行了语言分析;西方法律翻译界著名学者、克罗地亚里耶卡大学苏珊•萨瑟维奇教授基于欧盟多语制的矛盾,提出了构建通用法律语言的可行性;浙江大学程乐教授以香港和苏格兰民事法庭判决语料为例,探讨了民事判决中的认知情态;广东外语外贸大学杜金榜教授采用语篇信息分析方法分析了作者归属实验设计问题、影响因素等,以及实现的可行性。有7位代表做了大会发言,分别是以色列海法大学苏尔博士的《识别法律文本中的隐含意义:关联理论的三种条件及其分析》、上海交通大学王振华教授的《中文刑事判词中的介入资源及其游说功能》、中国政法大学王洁教授的《法治中国语境下的乡土法治文化—民间调解制度及调解语言》、中国政法大学张清教授的《中美刑事判决书情态对比研究》、华东政法大学潘庆云教授的《澳大利亚法律语言学研究现状及启示》、西北政法大学刘愫贞教授的《对于法律语言史学研究三要素的思考》、陕西师范大学张京鱼教授的《中国强奸认定中权力和强奸脚本》。在24场分组讨论中,有8个英文讨论组、16个中文讨论组,共有96位代表发言。研讨过程中,与会代表竞相提问,气氛热烈。

      19日下午4:30分,在完成大会各项议程后,闭幕式在西北政法大学长安校区图书馆一楼学术报告厅隆重举行,由中国法律语言学研究会副会长、西北政法大学外国语学院副院长刘蔚铭教授主持。袁传有副会长、程乐副会长分别代表中国法律语言学研究会和法律和语言多元文化协会对本次会议的成功召开和高效运作进行了总结,认为“这是一次中外交流的大会、成功的大会、圆满的大会,也是一次继往开来的大会!”马庆林副会长在闭幕词中提到:“本次会议是中外法律语言学界的一次盛会,法律语言学研究前景广阔、任重道远,需要进行多层次的研究、多领域的合作。”最后,马庆林教授对参会代表、学生志愿者、会务组、媒体表达感谢的同时,宣布大会顺利闭幕。

      会议的召开对促进我国法律语言学界的交流与讨论、把握该学科国际发展主流、了解最新学术动态、及时获取最新资讯以及推动学术进步和加强国际合作交流有着重要意义。


推荐阅读