6月6日下午,外交学院英语系武波教授应邀莅临我校作题为“中国文化内涵及其外译要旨”学术讲座。讲座由外国语学院院长窦坤教授主持,学院50余名师生参加。
武波围绕中国文化内涵、外译原则和方法等内容,提出新时代中国外语人要学跨中西,用好翻译技能,讲好中国故事,进一步向世界积极传递中国人的世界观和方法论,通过翻译推动不同文明相互尊重、和谐共处,让文明交流互鉴成为增进各国人民友谊的桥梁、推动人类社会进步的动力、维护世界和平的纽带。
窦坤在总结中表示本次讲座为学院师生在新时代翻译研究和实践中提出新方向、新视角和新启发,希望师生围绕“讲好中国故事、传播好中国声音,向世界展现真实、立体、全面的中国”开展教学科研。
参加讲座的师生就新时代翻译和对外传播研究方法、研究内容、专业人才培养等方面进行了深入交流。
(供稿:外国语学院)
为提升我校青年教师教育教学能力,4月18日下午,教师发展中心在长安校区举办第五期青年教师教育教学能力提升训练营。本期训练营邀请了马克思主义学院刘建国老师作题为“对讲好精彩一...【详细】
4月14日下午,我校汪世荣教授新著《新时代“枫桥经验”:基层社会治理的中国方案》和王斌通副教授新著《新时代“枫桥经验”:以基层善治助推中国之治》发布会顺利进行,本次活动由我...【详细】